机器人总动员WALL · E慢慢读00013

机器人总动员WALL · E慢慢读00013注 2 可用 bad dense heavy thick 等字形容 fog 表示 大雾 或 浓雾 但不可说 big fog

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

Later that night, when the storm had ended, WALL · E rolled outside and turned over his collection box to clean it out. He pressed the Play button on his chest and listened to the song again. Although the little robot wasn’t programmed to understand romance, it was romance that pulsed through his circuits. It was this same strange impulse that made WALL · E gaze up at the few stars visible through the polluted haze and wish for someone to share his world.

机器人总动员WALL · E慢慢读00013

那晚深夜,暴风雨停歇了,瓦力慢慢驶到货车外,将他的百宝箱倒过来清理干净。他按下胸前的“播放”键,重听那首歌。虽然这个小机器人的程序设定中没有对爱情的理解,他的线路中却搏动着浪漫的冲动。正是这种奇怪的冲动使瓦力抬头凝视着浓浓雾霾中仅仅可见的几颗星星,希望有人能和他共享他的世界。

机器人总动员WALL · E慢慢读00013

机器人总动员WALL · E慢慢读00013


although

来自复合词all though.作连词,意思是虽然;尽管;即使;不过;然而。although引导的从句放在主句前后均可,有时还可放在句中。although引导的从句不能与but、however连用,但可与yet、still连用。

Although this recipe looks long, it is actually very quick to prepare.

尽管这个菜谱看上去很长,其实做起来很快。

the little robot wasn’t programmed to understand romance

be V+ed:一般现在时、一般过去时用be +及物动词的.过去分词,be有人称、时、数变,一般来说,只有需要动作对象的及物动词才有被动语态。

这个小机器人没有被编入理解爱情的程序。

romance

n. 浪漫; 爱情; 恋爱; (通常指短暂的)浪漫史; 风流韵事; 传奇色彩; 浪漫氛围;

v. 虚构(故事); 渲染; 和(某人)谈情说爱; 追求(某人);

There’s romance in the air.

有种浪漫的气氛。

pulsed

v. 搏动; 跳动; 震动; 洋溢着; 充满(激情等); pulse的过去式;

The development of data processing computer for cardiomuscular cellular pulse

心肌细胞搏动数据处理机的研制

A rush of joy pulsed through his body.

一阵喜悦的感觉震动了他的全身。

The news sent the blood pulsing through his veins.

这消息使他的血液都沸腾起来了。

impulse

n. 冲动; 脉冲; 冲击; 冲量; 心血来潮; 一时的念头; 推动力; 刺激;

He tends to act on impulse.

他往往凭一时冲动行事。

polluted

v. 污染; 弄脏; pollute的过去分词和过去式;

Breathing such polluted air is the equivalent of smoking ten cigarettes a day.

呼吸污染这么严重的空气等于每天抽十支烟。

haze

n. 薄雾; (尤指热天引起的)霾; (烟尘等的)烟雾; 迷蒙; 迷糊;

v. (使)笼罩在薄雾中; 戏弄(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件);

The sun smouldered through a thin summer haze.

太阳透过夏日的薄雾散发着苍白无力的光。

【拓展】

(1) mist

cloudy air near the ground, made up of very small floating drops of water,指「薄雾」

The hills were hidden in mist.

那些山丘隐藏在薄雾中。

(2) fog

a very thick mist,指「雾」,或「雾气」

London was famous for dense fogs.

伦敦曾以大雾闻名。

注1﹕近几十年来,伦敦已少见大雾。

注2﹕可用bad、dense、heavy、thick等字形容fog,表示「大雾」或「浓雾」,但不可说big fog。

(3) haze

a very thin mist, especially caused by hot weather,指「烟雾」,或「薄雾」,或「霾」,多由天气炎热所引起,例如﹕

The mountain was barely visible through the haze.

透过薄雾,该山仅隐约可见。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/94112.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信