不要太当真,“都是有剧本的”用英文怎么说?

不要太当真,“都是有剧本的”用英文怎么说?You can’t take it seriously, the show is all staged. 你不用那么认真,这个秀都是有剧

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

Hi 大家好,欢迎来到MIA的英文课堂。

有的时候我们看综艺总是会入戏太深,这里MIA还是要提醒大家,人家可都是有剧本的。

言归正传,今天咱们就学学这句用英文如何表达吧~

不要太当真,“都是有剧本的”用英文怎么说?

it’s staged.

【英英释义】planned, organized or arranged in advance ( often of an event or situation intended to seem otherwise)

【例】

  1. You can’t take it seriously, the show is all staged. 你不用那么认真,这个秀都是有剧本的。
  2. omg, that video was so staged. 天啊,这个视频也太假了吧。

好啦,那如果我们想正正经经得谈谈“剧本”应该怎么说呢?

script

【英英释义】

(noun)the written text of a play, film or broadcast.

(verb) write a script for a play, film or broadcast

【例】

  1. it was so perfectly scripted and beautifully acted. 这个剧本和表演都很精彩。
  2. you don’t think everyone was being spontaneous on the stage,do you? of course they had a script. 你不会以为大家在台上都是即兴发挥的吧,他们肯定是有剧本呢。

【Let’s Talk】[白眼]

Has there ever been a moment when you were completely went spontaneous and it went great? Leave a comment and share your story.[心]

关注【跟MIA轻松学英语】[来看我]碎片时间轻松学英文

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/69187.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信