老外对你说I love company,可不是“我爱公司”的意思,那是什么呢

老外对你说I love company,可不是“我爱公司”的意思,那是什么呢引申含义指的是 值得相处的人 好相处的人 You will like her she is a good company

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

最近有小伙伴说,在跟朋友聊天的时候,对方突然说了一句 “I love company”,结果自己一下子就懵了,这 “爱公司” 到底是什么意思呢?今天咱们就一起来学习一下吧!

老外对你说I love company,可不是“我爱公司”的意思,那是什么呢

首先,咱们先来了解一下 “company” 这个核心词的意思吧,估计大家对这个单词最熟悉的一层意思指的就是:

company — n. 公司

We are in a good company.

我们在一个很好的公司(上班)。

其实 “company” 在英文当中,还有另外的一层意思,指的就是:

company — n. 客人,访客,来客

注意:这时候的 company 是个不可数名词,也就是说,它的前边不需要有限定词!

have company — 有客人,有人拜访

一般家里要是来客人了,估计家人会这样提醒你:

Come home early tonight, we have company.

今晚早点回家,我们有客人要来。

在平时说话的时候,老外们还会这样来表达相同的意思,叫作:

have got company — 有客人,有人拜访

She is not coming,she has got company.

她不会来了,她(家里)来客人了。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

如果大家想等的人没有来,那就找别人来一起“做伴”吧!

这时候咱们的 “company” 就又派上用场了,人们经常会把它理解为是:

company — n. 陪伴……,和……做伴

注意:这时候的 “company” 同样也是一个不可数名词!

如果咱们大家突然听到有人对你说了一句:

I love a company.

大家可千万不要, 再把这句话理解为是 “我爱公司” 的意思哦!

它真正的意思表达的是: 我喜欢有你的陪伴,喜欢和你一起做伴!

或者我们也可以这样来表达相同的意思:

I really enjoy your company.

我很喜欢有你的陪伴。

而老外们在说话的时候呢,还会经常把 “company” 这个单词理解为是 “同伴,伙伴” 的意思,

所以大家也会经常听到这样的一个表达叫作:

good company

字面意思指的是:好同伴,好伙伴!

引申含义指的是:值得相处的人,好相处的人。

You will like her, she is a good company.

你会喜欢她的,她是一个很好相处的人。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/164032.html

(0)
上一篇 2024-12-23 17:26
下一篇 2024-12-23 17:45

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信