"请坐"别再说“please sit down”了,这样很没礼貌

"请坐"别再说“please sit down”了,这样很没礼貌“请坐”是一个很高频的交际用语,很多人习惯用please sit down。但是外国人一般不这么说,因为他们认为这样不太礼貌。有人会有疑惑,“p

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

“请坐”是一个很高频的交际用语,

很多人习惯用please sit down。

但是外国人一般不这么说,

因为他们认为这样不太礼貌。

"请坐"别再说“please sit down”了,这样很没礼貌

有人会有疑惑,

“please sit down”有please还不礼貌?

其实,这里面有中英文表达差异的因素。

我们中文说“请坐”,英文有两种表达:

一种是主动句please sit down,

一种是被动句please be seated。

主动句比较直接生硬,带有命令的口吻。

而被动句因为避免出现“动作的执行者”(也叫“施动方”),所以比较委婉,给人感觉更有礼貌。

也可以用下面这两种来表达“请坐”:

Take a seat, please.”

“Have a seat, please.”

其实please放句首和句尾表达效果不同,

放在句尾比放在句首要更加客气有礼貌。

另外,“请问”也是日常生活高频用语,

最常用的是下面这两种表达:

“Excuse me”和“May I ask···”

"请坐"别再说“please sit down”了,这样很没礼貌

一、问路

Excuse me, could you tell me how to…

请问,你能告诉我怎么去…

Excuse me, do you know how to get to…

请问,去…怎么走?

二、问名字

May I ask your name?

请问,我能知道你的名字吗?

Can I have your name?

可以告诉我你的名字吗?

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/52403.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信