“好无聊”千万别说 I’m so boring!说错老外笑掉大牙

“好无聊”千万别说 I’m so boring!说错老外笑掉大牙冬奥会结束了,本来天天看比赛,现在突然闲下来了,不免无聊。be bored to death 是个固定表达,表示“无聊得要死”,类似的表达还有

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

英语口·米老师说

“无聊”是 boring,但“我很无聊”要是说成 I’m boring,误会可就大了哦~和吉米老师一起 get 正确说法吧~

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

英语口语·地道表达

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

冬奥会结束了,本来天天看比赛,现在突然闲下来了,不免无聊。和外国小伙伴说“我很无聊”千万不要说成 I m so boring,意思全变啦~

以前老师教我们形容人用 ed,形容事用 ing。真的是这样吗?吉米老师有不同看法哦~

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

bored or boring?

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

I m so bored.

我好无聊

“我好无聊”如果意思是“我感到好无聊”就要说 I m bored,而 I m boring 的意思是“我是个无聊的人”。

至于形容人能不能用 ing,吉米老师觉得是可以的。以 ing 结尾的名词意思是“令人…的”,比方说 he is interesting 是“他令人感到有趣”,he is disappointing 是“他令人感到失望”。

而以 ed 结尾的形容词是“自己感到…的”,he is interested 就是“他是感兴趣的”,he is disappointed 就是“他感到失望”。所以到底用 ed 还是 ing,不能只看形容人还是形容事,还要看是“令人…”还是“感到…”。

例句:

I don t like this boring guy but she is interested.

我不喜欢这个无趣的人,但她对他很感兴趣。

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

I m bored to death

我无聊死了

be bored to death 是个固定表达,表示“无聊得要死”,类似的表达还有 be scared to death “吓得要死”,be worried to death “担心得要命”。这类表达还可以改写成动词短语,bore someone to death 就是“让某人无聊得要死”,同样 scare someone to death 就是“把某人吓得要死”。

例句:

That movie bored me to death.

那部电影看得我无聊得要死。

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

send you sleep≠送你睡觉

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

send someone to sleep

使某人入睡,无聊得让人快睡着了

send someone to sleep 有两种意思。一种是“使某人入睡”,比方说吉米老师吃了感冒药犯困睡着了,就可以说 the medicine sent me to sleep。另一种意思就是“无聊得让人快睡着了”,有的老师讲课太无聊了,学生听着听着就睡着了,或者领导讲话太无聊了,台下的人听着都快睡着了。

例句:

Her class is interesting. It has never sent me to sleep.

她的课很有趣,从来没让我听睡着过。

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

watch paint dry

极度无聊

这里的 paint 是“油漆”的意思,是个可数名词。watch paint dry 字面意思是“看着油漆变干”,引申一下就是“无聊”,毕竟看着油漆变干也挺无聊的。

有同学问吉米老师,看着油漆变干,那说明油漆正在变干,为什么不用 watch paint drying?因为这个俚语侧重于看着油漆变干的整个过程,所以要用 do 而不用 doing。如果是“看见某人正在做某事”,就要用 watch someone doing something

例句:

For me, studying is like watching paint dry.

对我来说,学习是一件非常无聊的事。

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

twiddle one s thumbs≠绕手指

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

twiddle one s thumbs

闲得无聊,百无聊赖

twiddle / twɪd(ə)l/ 意思是“摆弄”,thumb /θʌm/ 表示“拇指”,twiddle one s thumbs 字面意思是“摆弄手指”。这个短语非常形象,一般只有无聊的时候,人们才会玩自己的手指。

例句:

I was twiddling my thumbs until you came.

你来之前我一直很无聊。

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

nothing ever happens

什么事也没发生过,无聊

nothing ever happens 有两种意思,一种是“什么事也没发生过”;在口语里,它还经常表示“没什么有意思的事发生”,也就是“无聊”的意思,通常用来形容某个地方。

“什么事也没发生过”是过去式,为什么不用 happened?这里 ever 和一般现在时联用时,表示一种经常性的动作,经常没什么事发生,这个地方无聊是一直无聊。如果用了 happened,那意思就变成了“以前没发生过什么事,但现在可能会发生”。

例句:

Nothing ever happens at this park. Why do you like it here?

这个公园实在无聊,你为什么喜欢这里?

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

拓展不同心情的表达

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

weep with joy

喜极而泣

a lump in one s throat

悲伤到哽咽

shake with fear

害怕得瑟瑟发抖

down in the dumps

心情特别难受

not a happy bunny

不满意

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

点个“赞”

把心情照顾好,

比什么都重要~

“好无聊”千万别说 I'm so boring!说错老外笑掉大牙

今天的知识是不是很容易就学会了呢? 别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗? 最后留给同学们一个选择题小作业

I got ( )and left.

我觉得无聊,就走了。

A. boring

B. bored

同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/53592.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信