大家好,欢迎来到IT知识分享网。
你知道“知识面”这个词用英语怎么说吗?
知识面这个词想必大家都不陌生吧。关于知识面官方的正规解释是这样的:指记忆、创造和使用各个方面的知识、智力成果的范围。一般用宽、窄来说明。知识面宽的人,由于信息量大,看问题会全面一些,往往受到人们的尊重。
在中文中,我们可以用“博学多才、学富五车、博览群书”等成语来表达一个人的知识面;而在英语中,则用“掌握的知识的范围”来表达“知识面”,即“scope of knowledge”;然后用“enrich one’s knowledge”来表达“丰富某人的知识”;用“spread knowledge”来表达“传播知识”。
而线话英语公众号作为一个传播知识的平台,特地推出了文化类的英语单词汇总,现在就和小编一起来enrich our knowledge吧!
cultural insights 文化视角
a thrilling experience 一种令人激动的经历
lasting artistic works 永恒的艺术作品
direct experience 直接经验
spiritual enhancement 精神升华
a sense of cool and satisfaction 一种惬意的感觉
an essence of immortality 永恒的精髓
value of knowledge 知识的价值
cultural differences 文化差异性
cultural diversity 文化多元化
cultural treasures 文化宝藏
微信 线话英语
cross-cultural communication 跨文化交流
cultural reconstruction 文化重建
spiritual civilization 精神文明
achievements of art 艺术成就
humane historical sites 人文历史遗址
high-rise office buildings 高层写字楼
city construction 城市建设
visual enjoyment 视觉享受
driving force 驱动力
architectural industry 建筑工业
city designing 城市设计
architectural vandalism 破坏建筑行为
cultural needs 文化需求
reputation 声望
maintain the world peace 维护世界和平
artistic reflection 艺术反映
give publicity to… 宣传…
burden 负担
cause irreversible damage 造成不可逆转的损失
national identity and value 民族特性和价值观
remove prejudice and misunderstanding 消除偏见和误解
symbol 象征
artistic standards 艺术水准
enjoy great popularity 广受欢迎
concrete 具体的
abstract 抽象的
move somebody to tears 使…感动落泪
get relaxed and entertained 得到放松和娱乐
has its value 有其自己价值
inspiration 灵感
abstruse 深奥的
break with old customs 抛弃传统
carry down from generation to generation 代代相传
advocate the new life style 倡导新的生活方式
entertainment 娱乐
satiate people’s psychological demands 满足心理需求
attach more importance to… 更重视…
a mirror of… 是…的一面镜子
determinant 决定性因素
eclipse 使…相形见绌
contribute to… 有助于…
pastimes 消遣方式
nurture imagination 培养想象力
meditation 沉思
instructive 有启发性的
edification 熏陶
arouse one’s curiosity about something 引发某人对某事的好奇心
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/56848.html