九月翻译热词汇总

九月翻译热词汇总Accordingtoanationalsurveyonscientificliteracy,nearly8.5%ofChina'sto

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

来源:中国日报

九月翻译热词汇总

科学素质

scientific literacy

请看例句:

According to a national survey on scientific literacy, nearly 8.5% of China’s total population is scientifically literate in 2018, a 2.3 percentage point increase compared to 2015.

一项关于科学素质的全国性调查显示,2018年,我国公民具备科学素质的比例已接近8.5%,较2015年上升了2.3个百分点。

[相关词汇]

综合素质 comprehensive quality

创新能力 innovation capacity

科技实力 technological strength

国际竞争力 international competitiveness


正当防卫

justifiable defense

请看例句:

Police and prosecutors in Kunshan, Jiangsu province, released statements Saturday on a case in which a bike rider stabbed another man to death following a traffic spat, verifying that the man’s behavior constituted justifiable defense and noting he should be exempt from criminal liability.

江苏省昆山市公安和检察部门9月1日就一名骑自行车男子因交通口角砍人致死案发布通报,认定该男子的行为属于正当防卫,不负刑事责任。

[相关词汇]

行凶 commit physical assault or murder

管制刀具 restricted knives

持刀袭击 knife attack

人身安全 personal safety


性侵案

sexual assault case

请看例句:

JD.com’s shares plummeted on Wednesday by 10.64%, as the Minneapolis Police Department released a report on JD founder Liu Qiangdong’s sexual assault case saying Liu was arrested on an allegation of rape.

明尼阿波利斯市警察局就京东创始人刘强东性侵案发布报告称刘强东因涉嫌强奸被捕,京东股价5日应声大跌10.64%。

[相关词汇]

性骚扰 sexual harassment

性暴力 sexual violence

性别平等 gender equality

轻罪 misdemeanor

重罪 felony


播放量

view counts

请看例句:

One of China’s largest video platforms, iQiyi, announced on Monday that it’s removing all view counts on its website, and instead would be adopting artificial intelligence technology to help recommend videos.

我国最大视频平台之一爱奇艺3日宣布,关闭其网站上所有的播放量显示,转而借助人工智能技术向用户推荐视频。

[相关词汇]

流量数据 traffic data

流媒体 stream media

网剧 online series

弹幕 bullet screen

价值导向 value orientation


匿名高官

anonymous senior official

请看例句:

An opinion piece in The New York Times by an anonymous senior official claiming to be part of a “resistance” working “from within” to thwart President Donald Trump’s “worst inclinations” set off a wild guessing game inside and outside the White House on the author’s identity.

一位匿名的政府高级官员在《纽约时报》上发表评论文章,称自己是”从内部不懈努力”以阻止特朗普总统”最糟糕的倾向”的一群人之一。文章引发白宫内外对作者身份的疯狂猜测。

[相关词汇]

阻止议程 frustrate agenda

假媒体 phony media outlets

加入谴责 join the denunciations

掀起轩然大波 send shockwaves


就业力

employability

请看例句:

Chinese universities record strong performance in graduate employment, with 34 universities entering the world’s top 500 universities for graduate employability, a latest ranking showed.

一份最新榜单显示,在毕业生就业方面中国高校表现出色,共有34所大学进入全球毕业生就业力500强院校。

[相关词汇]

就业创业 employment and entrepreneurship

慢就业 delayed employment

自由职业者 freelancer

自主创业 self-employment

就业压力 employment pressure


传承计划

succession plan

请看例句:

Alibaba Chairman Jack Ma announced a succession plan on Monday to hand the reins of his sprawling empire to a new generation of leaders.

阿里巴巴董事会主席马云10日宣布传承计划,计划将其庞大商业帝国的领导权交给新一代掌舵者。

[相关词汇]

卓越的才华 superb talent

商业头脑 business acumen

坚定沉着的领导力 determined leadership

坚信使命愿景 hold dear our mission and vision

勇于担当 embrace responsibility with passion


评书艺术家

pingshu artist

请看例句:

Renowned Chinese pingshu artist Shan Tianfang died at the age of 84 in Beijing on Tuesday.

11日,我国著名评书艺术家单田芳在北京逝世,享年84岁。

[相关词汇]

说书人 pingshu performer, storyteller

相声 cross talk

评弹 storytelling and ballad singing

舞台道具 stage props

民间艺术 folk art

地方戏曲 local operas


双卡双待

dual-SIM dual standby

请看例句:

Apple’s latest iPhone XR and iPhone Xs Max for the Chinese market will support dual-SIM dual standby for the first time.

面向中国市场发售的苹果新款iPhone XR和iPhone Xs Max手机将首次支持双卡双待。

[相关词汇]

硬件升级 hardware upgrading

处理器 processor

操作系统 operating system

解锁 unlock

人脸识别 face recognition

可穿戴设备 wearable device


娘炮之风

feminization trend

请看例句:

After the broadcast of a TV program called “First Class for the New Semester” featuring feminine-looking male celebrities, many think the feminization trend has gone too far and that androgynous men – derided as “little fresh meats” – are poisoning China’s youth.

一些女里女气的男明星出演的电视节目《开学第一课》近日播出后,许多人认为娘炮之风太盛,这些不男不女的”小鲜肉”正在毒害中国的青少年。

[相关词汇]

娘娘腔 sissy pants

妆容精致 wear delicate makeup

主流审美 mainstream aesthetic

少年娘则中国娘 If a teenager is sissy, then the country is sissy.


在线开方

issue prescriptions online

请看例句:

The National Health Commission recently released a notice saying informatization of medical institutions should be further advanced so that doctors can issue prescriptions online to treat some common diseases and chronic diseases as long as they know the patient’s entire medical history and physical traits.

国家卫生健康委员会近日下发通知称,应进一步推进医疗机构信息化,以便医师在掌握患者整个病历和体征的情况下,即可在线开方以治疗部分常见病和慢性病。

[相关词汇]

慢性病 chronic diseases

急性病 acute diseases

遵医嘱 follow the doctors’ advice

在线开药 prescribe medicines online

互联网医疗咨询市场 online medical consulting market


网络文学

online literature

请看例句:

The number of China’s online literature readers has increased to 406 million this year, almost half of the country’s total online population, according to a new industry report.

一份新的行业报告显示,我国网络文学读者数量今年增至4.06亿,约占全国网民总数的一半。

[相关词汇]

在线阅读平台 online reading platform

文学阅读 literary reading

类型小说 genre fiction

网络文化 internet culture

电子书阅读器 ebook reader

阅读习惯 reading habits


首位月球旅客

first Moon trip passenger

请看例句:

SpaceX announced Monday that Japanese billionaire Yusaku Maezawa will become the aerospace company’s first Moon trip passenger.

17日,太空探索技术公司(SpaceX)宣布,日本亿万富翁前泽友作将成为这家航空公司的首位月球之旅乘客。

[相关词汇]

探月任务 lunar mission

月球背面 far side of the moon

近地轨道 low Earth orbit

太空探索 space exploration

可重复使用的火箭 reusable rocket

重型运载火箭 heavy-lift carrier rocket


学习之道

study tips

请看例句:

Sophia Chua-Rubenfield, daughter of writer Amy Chua who is also known as “The Tiger Mom”, has shared some study tips in a blog post. Sophia graduated from Harvard University with a degree in Philosophy in 2015. Just recently, she finished her Juris Doctor program at Yale University.

作家蔡美儿的女儿索菲亚·蔡-鲁本菲尔德(中文名:蔡思慧)近日在博客上分享了一些学习之道,蔡美儿以”虎妈”的称呼为人熟知。索菲亚2015年从哈佛大学哲学系毕业,最近她刚刚获得耶鲁大学法学博士学位。

[相关词汇]

死记硬背 rote learning

要点 bullet points

背诵公式 memorize formulas

自己考自己 quiz yourself

重构作者的观点 reconstruct the author’s argument


大白兔奶糖味润唇膏

White Rabbit candy-flavored lip balms

请看例句:

A total of 920 White Rabbit candy-flavored lip balms, jointly produced by Maxam and White Rabbit, were sold out within seconds after officially going on sale online at 10 am on Thursday.

20日上午10点,由美加净和大白兔联合出品的总共920支大白兔奶糖味润唇膏上线开售,几秒钟内便被抢购一空。

[相关词汇]

口红 lipstick

粉底霜 foundation

洁面乳 face wash

国产品牌 domestic brand

水货 pirated product

假货 counterfeit product


预算绩效管理

budget performance management

China is aiming to establish a performance management system for budgets of governments at all levels in the next three to five years to enable better budget management and policy implementation, according to a guideline published on Tuesday.

25日发布的一份意见指出,我国力争用3-5年时间建成覆盖各级政府的预算绩效管理体系,提升预算管理和政策执行能力。

[相关词汇]

现代财政制度 modern fiscal system

财税改革 fiscal and taxation reform

国家治理体系 national governance system

优化财政资源配置 optimize fiscal resource distribution

提升公共服务质量 improve public service quality


双创升级版

upgraded mass entrepreneurship and innovation

请看例句:

The State Council recently issued a document on promoting high-quality and upgraded mass entrepreneurship and innovation. The move is aimed at further optimizing the business environment, lowering the cost of entrepreneurship and innovation, enhancing the leading role of technology and innovation in the economy, and improving the service capacity of supporting platforms.

国务院近日发布关于推动创新创业高质量发展打造”双创”升级版的意见,此举旨在进一步优化营商环境,降低创新创业成本,增强科技创新在经济中的引领作用,提升支撑平台的服务能力。

[相关词汇]

质量强国、制造强国 manufacturer of advanced and quality products

众筹平台 crowdfunding platform

普惠金融 inclusive finance

大众创业、万众创新 mass entrepreneurship and innovation

精准扶贫脱贫 targeted poverty alleviation


富时罗素指数

FTSE Russell index

请看例句:

China A shares will soon be added to FTSE Russell’s global indexes, another step in the country’s efforts to internationalize its capital markets.

中国A股很快将纳入富时罗素全球指数,中国在推动资本市场国际化方面再迈出一步。

[相关词汇]

债券指数 bond indexes

国际投资者 global/international investor

沪港通 Shanghai-Hong Kong Stock Connect

资金流出 capital outflow

市场波动性 market volatility


地球卫士奖

Champions of the Earth Award

请看例句:

Zhejiang province was recognized with a Champions of the Earth Award, the United Nation’s highest environmental honor, at the UN headquarters in New York on Wednesday.

26日,浙江省在纽约的联合国总部荣获”地球卫士奖”,这是联合国的最高环境荣誉。

[相关词汇]

自然环境 natural environment

绿色产业 green industry

绿色能源 green power/energy

生态文明 ecological civilization

环境污染 environmental pollution

环保意识 environmental awareness

低碳生活方式 low-carbon lifestyle


最佳外语片

Best Foreign Language Film

请看例句:

Chinese blockbuster “Operation Red Sea” has been chosen to represent Hong Kong, China for the Best Foreign Language Film honor at the 91st Academy Awards, the film’s official Sina Weibo account announced on Monday.

24日,国产大片《红海行动》官方微博宣布,该片将代表中国香港角逐第91届奥斯卡最佳外语片奖。

[相关词汇]

原著 original work

动作片 action movie

武侠片 swordsmen film, martial-arts movie

音乐歌舞片 musical

古装剧 costume drama

催泪片 tear-jerker

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/61965.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信