老外说 company man 可不是”公司的人”,真正意思是…

老外说 company man 可不是”公司的人”,真正意思是…company 这个词,很多人一看就知道是 “公司”但是He is a bad company ≠ 他是个坏公司She is a company

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

company 这个词,很多人一看就知道是 “公司”

但是

He is a bad company ≠ 他是个坏公司

She is a company man ≠ 她是一个公司人

所以,聪明的小伙伴肯定已经猜到了!

Company 不仅仅只有一个 “公司” 的意思。

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

company man≠ 公司人

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

company man
↓↓↓

英文释义:

a man who always sides with

his employers

永远跟老板站在一边,

类似,老板/领导层的跟屁狗,愚忠于公司的人

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

-Don t expect he ll side with you. He s a company man.

别期待他会跟你站一边,他是老板的跟屁狗。

这让我想到了一个短语

↓↓↓

Cat Paw

意思是

受人利用者;傀儡;爪牙

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

company= 陪伴

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

company除了“公司”,还有一个意思是:

↓↓↓

陪伴

词源来意:

我们早上去肯德基吃的 “帕尼尼” 英文就是 panini, 所以 pan 这个词根就有 “面包” 的意思。

com 是 “共同”,那么“共同吃面包的人” 也就是 “公司”,陪你一起吃面包的人,也就是 “陪伴你的人”。

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

常用表达:

in company with

“陪伴某人”“陪同…一起”

I usually study math in company with a group.

我通常是和小组一起学习数学的。

keep somebody company

陪伴某人

I take great comfort in your company.

你的陪伴让我感到很安慰。

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

company =朋友

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

bad company

不良的玩伴(交友不慎)

good compnay

好的伙伴

He isn’t good company when he’s with me.

他和我在一起时并不是一个好相处的人。

老外说 company man 可不是"公司的人",真正意思是...

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/71823.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信