法语口译 | 交传笔记

法语口译 | 交传笔记翻译张京#中美高层战略对话#现场中方翻译张京姐姐行云流水般的交传忍不住让人频频竖起大拇指尤其是中间有一段讲话将近20分钟…面对超超超…长时间的交

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

法语口译 | 交传笔记

翻译张京

#中美高层战略对话#现场

中方翻译张京姐姐

行云流水般的交传

忍不住让人

频频竖起大拇指

尤其是中间有一段讲话

将近20分钟…

面对超超超…长时间的交传,

张京姐姐没有一丝慌乱,

翻译的准确性

和完整度

完美呈现!

[灵光一闪]

在如此高压场合

能经得住考验

和平日高强度练习分不开。

然而,

另一个交传法宝

也要隆重介绍一下:

交传笔记

​[比心]

在交传中

它扮演着至关重要的角色

是翻译人的

嗯…

我觉得是安全感。

今天

我们就来分享一下

交传笔记的神奇

当然

交传笔译不等同于速记

交传笔译,是符号

是帮助你回忆语篇的路标。

每位翻译都有一套自己最易识别的

笔译符号系统。

交传笔译,记什么

1、记逻辑

2、记关键信息点

3、记数字、地名等

这是不能@本人的

红白蓝法语老师的交传小符号分享:

示范一

笔记(分左右两栏,从上至斜下方记)

法语口译 | 交传笔记

示范二

笔记(分左右两栏,从上至斜下方记)

法语口译 | 交传笔记


是不是萌哒哒的?

符号如其人

老师也萌萌的呢

有没有可以解读这位萌老师符号的?

请快快私信

这世上,终于有懂的那位啦

当然

打怪升级

翻译的路

得学会它

转自:公众号红白蓝法语

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/77511.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信