“做头发”千万别说成“make hair”,错的太离谱

If you have a perm, your hair is curled and treated with chemicals so th

又到周末啦,大家有没有约上姐妹一起逛街购物,做头发(真的只是做头发)呀?不过,最近高温天气,浪的同时可不要忘记做好防晒工作。

说到“做头发”,有些朋友喜欢烫发,有些喜欢漂染,大家知道这些在英语中如何表达吗?今天,小编就来跟大家分享一些关于“美发”的实用表达。

做头发用“do”还是“make”?

答案是do.

一般来说,在表示“做”的时候,“make”更倾向于结果,表示“制造出;生产出”,以下场景比较常用:食物、金钱、或者一些手工等等。

make/cook breakfast 做早餐

make money 赚钱

但英文中确实有“do breakfast”这个表达,比如会有老外问你:Do you do breakfast?这里其实不是问你做早饭吗,而是问“你一般吃早餐吗?”表示经常性、习惯性的动作。

I don’t do breakfast on Sunday.

我周天一般不吃早餐。

如果表达一次性的动作,直接说“have breakfast”就好了。

而“do”在表示“做”的时候,更注重于动作本身。常用于以下场景:做作业、做家务、做头发等。

又有一个问题,“我做头发”能不能直接说“do my hair”呢?还是不完全正确的。因为一般执行这个动作的人是理发师,所以这里需要加上使役动词:get/have one’s hair done.

当然,如果你是理发师,给别人做头发,就可以直接说:do one’s hair.

Let me do your hair.

让我来给你做头发。

I do her hair, and it has to be just so.

我必须得按她的要求为她做头发。

同样的道理,“我剪头发了”就应该说:I got/had my hair cut. 或者也可以用名词“haircut”来表示:have/get a haircut.

“简单修一下”怎么说?

I’d like/need a trim.

我该理发了。

His hair needs a trim.

他该理发了。

“做头发”千万别说成“make hair”,错的太离谱

trim也可作为动词使用:

My friend trims my hair every eight weeks.

我朋友每8个星期为我修剪一次头发。

“洗头”怎么说?

很多朋友,有时候可能只是去理发店洗个头发,可以直接说:

I need a shampoo.

我要洗头发。

染发

很多女孩子为了更加时尚或好看经常会把自己的头发染成各种颜色,给人眼前一亮的感觉。“染发”英文可以这样说:

dye one’s hair

have my hair dyed

dye:v. 给…染色;染

If you dye something such as hair or cloth, you change its colour by soaking it in a special liquid.

I want to dye my hair.

I’d like/want to have my hair dyed.

have a tint 染发

tint:v&n. 染发

an artificial colour used to change the colour of your hair; the act of colouring the hair with a tint

You’ve had a tint on your hair…

你已经染过头发了。

挑染

说到“染发”,就不得不说“挑染”这个词了,挑染会让头发更有吸引力,也更加灵动特别。“挑染”英语怎么说呢?

“做头发”千万别说成“make hair”,错的太离谱

“highlight”这个单词除了有“突出,强调”的意思,还可以表示“挑染”:

n. [pl.] 挑染的头发

areas of hair that are lighter than the rest, usually because a chemical substance has been put on them

v. 挑染(将部分头发染成浅色)

to make some parts of your hair a lighter colour than the rest by using a chemical substance on them

“做头发”千万别说成“make hair”,错的太离谱

烫发

再来说说“烫发”,你更喜欢小卷还是大卷呢?烫发一直都很流行,男女不限,老少皆宜。“烫发”英语怎么说呢?

“做头发”千万别说成“make hair”,错的太离谱

perm:n.&v. 烫发,卷发

If you have a perm, your hair is curled and treated with chemicals so that it stays curly for several months.

have a perm/have your hair permed 烫发

She had her hair permed.

她烫了发。

I’d like a perm/permanent.

我要烫头发。

“烫发”还可以用“permanent”这个单词,这个单词最常见的意思是“长久的,永久的”,但也可以表示“烫发”哦:

A permanent is a treatment where a hair stylist curls your hair and treats it with a chemical so that it stays curly for several months.

今天的分享就到这里啦。你平时喜欢烫发还是染发呢?会选择什么颜色?欢迎留言分享哦。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/81189.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信