“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈例:Do not worry about it, we will drive you to the railway station.

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

火车站 train station

train是火车,所以火车站的英文是train station,这也是最常见的表达。train包括各种有轨道的车站,大部分情况都可以用它来说明,但是train station不一定每次都是火车站的意思,也有可能是地铁。更常见的表达是railway station。

火车站 railway station

railway station相较于train station在英国的使用频率绝对是更高的。如果一个英国人听到另一个英国人把“火车站”叫作train station,八成心里都在暗暗地骂他是美国主义。

railway是铁轨的意思,所以railway station就是火车站,我们也可以说rail station。

而在真实的日常生活中提到火车站一般都是直接说某某站

比如阿姆斯特丹中央车站就是Amsterdam Central station

例:

Do not worry about it, we will drive you to the railway station.

别担心,我们会开车送你到火车站的。

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

到了火车站

我们就需要看车站里的时刻表

来找到我们那趟车在哪个站台到达

这个时候我们一定要小心

不要把arrival和departure的时刻表看混了

arrival是指火车的到达时刻

departrue是说火车的出发时刻

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

而站台就用到了

platform这个词

platform

n. /ˈplæt.fɔːm/

a long, flat raised structure at a railway station, where people get on and off trains 站台,月台

例:

The next train for Aberdeen will depart from platform 9.

下一趟去阿伯丁的火车将从9号站台开出。

《哈利波特》里去往霍格沃兹的列车就是在9 3/4站台出发的,英文是platform nine and three quarters

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

其他关于火车的词汇

“车站”是station,那“站台”呢?别进了火车站就蒙圈

compartment /kəm’pɑːtm(ə)nt/ n. 间隔, (列车车厢的)隔间

seats n. 座椅,座位

luggage rack /ræk/ 行李架

track /træk/ n. 轨道

rail n. 铁轨

sleeper n. 轨枕;枕木

ticket /booking office 售票处

porter n. 门房;守门人;服务员;行李搬运工

trolley n. (两轮或四轮的)手推车

carriage n. 车厢

buffet car (火车的)餐车

guard n. 警戒, 警惕, 守卫

barrier n. 障碍物,栅栏

luggage / bags 行李

ticket collector 检票员

indicator board 布告栏

今天的内容你都学会了吗?

欢迎评论留下你的想法~

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/52478.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信