大家好,欢迎来到IT知识分享网。
上周朋友圈最热闹的事非“立扫把挑战”莫属!
虽然最后被揭示为谣传,但大家快乐是真实的。
啼笑皆非之余,不如来 pick 跟扫把有关的知识吧!
Broom
我们都知道,扫把的英文是:
- Broom:/bruːm/ n.扫把;扫帚
“立扫把挑战”可以怎么用英文表达呢?
- The standing broom challenge/trick
Stand upright
扫把直立起来的状态我们可以怎么表达?
- Stand upright:直立
Stand 表示保持站立,而 stand up 则表示站起来的动作, stand upright 又回到了保持站立的状态,只不过站得更直了,类似的表达还有:
- Sit upright:直直地坐
Upright 在 stand/sit upright 中是作为副词使用,它还可以作为形容词使用:
- An upright freezer:直立冰箱
Upright 还可以指代一种钢琴(常出现在英式英语中):
- Upright (piano):立式钢琴
- Grand (piano):三角钢琴
此外,它还可以形容人品:
- An upright person:一个正直的人
Earth’s gravitational pull
这个事情的缘起是这样的:
- A viral tweet suggests that NASA said Monday was the only day the “standing broom” trick would work, because of the earth’s gravitational pull. 一条很火的推特表示:美国宇航局说,因为地球引力的关系,(上周)周一是扫把可以立起来的唯一的日子。
关于引力的言论总是对人们有强大的“引力”,而 gravitational pull 和 gravity 之间也存在区别:
- Gravitational pull :万有引力(不限于地球引力)
- Gravity:地心引力;重力;(寻常意义上的)严重性
Sweep away
Broom 只能作为名词,但跟扫地的动作相关时,只能用 sweep:
- Sweep:/swiːp/ v. 扫;打扫;清除;冲走;n. 清扫;挥动;一长段地带
- Sweeper:清扫者;清扫器
这个“立扫把挑战”席卷全球的状态,也可以用 sweep 来形容:
- Sweep away/up/across the Internet:横扫互联网
- The standing broom challenge is sweeping away. 立扫把挑战风靡了起来。
Trick
很快,NASA 官方就回应了,扫把能立起来跟重力无关,只跟平衡有关。之前的推特无疑是个假新闻:
- Fake news:假新闻
跟欺骗行为有关的词还有这些:
- Hoax:/hoʊks/ n. 骗局;恶作剧;v. 捉弄;欺骗
- Cheat: /tʃiːt/ v. 欺骗;作弊;n.作弊者,骗子;欺诈行为
- Trick:/trɪk/ n. 花招;把戏;戏法;v. 欺骗;欺诈
Cleaning tools
扫把是 broom,那拖把怎么说呢?
- Mop:/mɑːp/ n. 拖把;墩布;洗碗刷;v. 用拖把拖;用布擦(液体)
- Flat mop:平板拖把
Mop 还可以做动词:
- Use a mop to mop sth:用拖把拖……
- Mop sth up:擦干;处理
一些常见的清洁用具也容易混淆:
- Rag:/ræɡ/ n. 抹布;破布;小报 v. 嘲笑;捉弄
- Duster:/ˈdʌstɚ/ n. 抹布;掸子
当表示动作时,可以用下面的词:
- Wipe:/waɪp/ v. 擦拭;n. 擦;(湿)抹布,纸巾
- Dust:/dʌst/ v. 擦灰;掸灰;n. 灰尘
当然,现在很多人都用上了吸尘器甚至扫地机器人。
- Vacuum cleaner:吸尘器
- Robot cleaner/ sweeping robot:扫地机器人
Vaccum 本身也可以表示吸尘器或者吸尘的动作:
- Vacuum:/ˈvækjuːm/ n. 真空;吸尘器;v. 用吸尘器打扫
- I vacuumed the carpet. 我用吸尘器打扫了地毯。
免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/57632.html