儿童节为什么不是 Kids’ Day 而是 Children’s Day ?

儿童节为什么不是 Kids’ Day 而是 Children’s Day ?If you are female, you played “Chinese jump rope” as a child;

大家好,欢迎来到IT知识分享网。

我们知道,child和kid都是“孩子”,

为什么“儿童节”的英文翻译

不是Kids’ Day而是Children’s Day?

儿童节为什么不是 Kids' Day 而是 Children's Day ?

一、儿童节 = Children’s Day

kid

英 [kɪd] , 美 [kɪd]

作名词,表示:小孩、年轻人;小山羊。

作动词,表示:戏弄、开玩笑、哄骗。

child

英 [tʃaɪld] , 美 [tʃaɪld]

作名词,表示:儿童、小孩、子女。

kid 和 child 的主要区别:

kid:多用于口语中,是对小孩子称呼的俚语。

child:是children的单数形式,具有法律意义,指

未满18岁的未成年人,生物学指青春期前的孩子。

“儿童节”作为节日名称,

一般使用场合比较正式,

所以用Children’s Day更合适。

儿童节为什么不是 Kids' Day 而是 Children's Day ?

二、“儿童节”不只是在6月1日

<1> 国际儿童节

International Children’s Day

日期:6月1日

我们中国过的就是六一国际儿童节,

一般社会主义国家的儿童节定在这一天。

当然,俄罗斯也是过六一儿童节,

(因为,前苏联也是社会主义国家。)

<2> 世界儿童日

Universal Children’s Day

日期:11月20日

除了国际儿童节(International),

还有世界儿童节(Universal),

加拿大、埃及、芬兰等就是过世界儿童节。

<3> 国家儿童日

National Children’s Day

日期:各国有所不同

“国家儿童节”即自己国家规定的儿童节

美国:6月的第一个周日;

英国:5月的第三个周日;

韩国:5月5日。

儿童节为什么不是 Kids' Day 而是 Children's Day ?

三、那些年我们玩过的游戏

<1> 跳橡皮筋

Rubber band skipping

Rubber band skipping is my favorite game in childhood!

跳橡皮筋是我小时候最喜欢的游戏!

<2> 跳房子

Hopscotch

Kids’games such as kicking shuttlecock, hopscotch, reading picture-story books and playing marbles were popular.

踢毽子、跳房子、看小人书、打玻璃弹珠是小孩子们常玩的游戏。

<3> 弹弓

slingshot

If you are female, you played “Chinese jump rope” as a child; if you are male, you knew how to use a slingshot.

如果你是女性,那么你孩童时代一定玩过“跳绳”的游戏;如果你是男性,你就知道怎么样玩弹弓。

<4> 丢手绢

duck duck goose

Her favorite game is duck duck goose.

她最喜欢的游戏是丢手绢。

<5> 躲猫猫

hide-and-seek

When I was very young, I used to play hide-and-seek with my brother in our small house.

当我很小的时候,我常常和我哥哥在我们的小屋里捉迷藏。

免责声明:本站所有文章内容,图片,视频等均是来源于用户投稿和互联网及文摘转载整编而成,不代表本站观点,不承担相关法律责任。其著作权各归其原作者或其出版社所有。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,侵犯到您的权益,请在线联系站长,一经查实,本站将立刻删除。 本文来自网络,若有侵权,请联系删除,如若转载,请注明出处:https://yundeesoft.com/86146.html

(0)

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

关注微信